易搜题 > 资格证大类 > 资格证考试 > 问题详情
问题详情

自2016年以来,中国网络文学在海外的传播成为网文界乃至整个文化界的一个热点话题,据三家最大的网络文学翻译网站今年6月统计数据,三家合计月活跃读者数已达550万,已经翻译和正在翻译的中国网络小说接近百部。对于中国网络文学走红海外,你怎么看?

相关标签: 网络文学   文化界   热点话题  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 传统文学自现代以来一直有纯文学和通俗文学之分。纯文学的读者往往是小众的、精英化的,通俗文学则是供更广大的人群阅读,而作者也是顺应这两个阅读方向形成了相对稳定的群体。网络文学则不同于这两者,能让更多的年轻群体参与阅读。它的多样性让更多的人能够在其间满足自己的需求,因此让原来并非文学读者的一部分大众作为文学阅读的“增量”参与到文学阅读之中,也使得许多不同身份的年轻写作者在这个空间中找到了职业写作的可能性。大量的年轻读者和作者从网络文学的入口进入了文学之中。
    这段文字重在说明
    A.网络文学的出现扩大了文学作品的受众
    B.网络文学比传统文学更能吸引青年人群
    C.网络文学比传统文学更能满足各类人群的需求
    D.网络文学的发展扩大了文学的读者和作者群体
  • 很多作家希望网络文学作品具有普世性,强调艺术性,不仅仅止步于称作网络文学,甚至希望网络文学终归能走向文学。在网络的限制之下,评论界一直有个焦虑,没有发明或者没有创造出一种应对网络文学的方式。从《诗经》到唐诗宋词的传统,思想性、意识性以及现在网络文学所强调的娱乐性,这其中的任何一条标准只要能够达到极致都是好文学。从传统文化里面孕育出的一整套评论方式是不会轻易改变的,能改变的只有今天的评论家面对具体作品的视角和对不同作品的阐释方式。
    对这段文字的主旨概括最准确的一项是:
    A.人们对文学和网络文学的理解存在误区
    B.针对网络文学的评论方式目前尚未形成
    C.网络文学与传统文学评论方式格格不入
    D.评论者对网络文学的评价方式见解不一
联系客服 会员中心
TOP